前菜 Appetizer
(税込)
拍黄瓜 叩き胡瓜とピーナッツ辛味和え ¥980
Hot Marinated Cucumber and Peanuts
皮蛋豆腐 青島ピータン豆腐の和え物 ¥1,080
Tofu with Century Eggs
白切鶏 蒸丹波黒地鶏葱ソース ¥1,480
Steamed Homebred Chicken inGreen Onion Sauce
棒棒鶏 蒸丹波地鶏自家製胡麻タレ ¥1,480
Steamed Homebred Chicken in Sesame Sauce
口水鶏 蒸黒地鶏四川風麻辣ソース ¥1,480
Steamed Homebred Chicken inHot Spicy Sauce
香辣海蜇 クラゲと胡瓜の香味和え ¥1,580
Herb-marinated Jellyfish and Cucumber
香菜色拉 布豆腐とパクチーのサラダ ¥1,780
Dried Bean Curd Sheet and Fresh Coriander Salad
葱油海螺 つぶ貝の葱油和え ¥1,780
Marinated Whelk in Soy Sauce
生魚片 旬魚の中国風カルパッチョ ¥1,880
Seasonal Fish Carpaccio, Chinese Style
三品拼盤 本日の前菜三点盛り合わせ ¥2,000
Cold Appetizer of the Day (3 kinds)
魚介海鮮 Seafood
(税込)
干焼蝦仁 エビのチリソース ¥1,580
Braised Shrimp with Chili Sauce
富貴蝦仁 海老のマヨネーズ仕立て ¥1,580
Mayonnaise Shrimp
蒜香軟皮蝦 海老のニンニク香り炒め ¥1,880
Stir-fried Shrimp in a Garlic Flavor
芙蓉蟹 贅沢な蟹玉 ¥1,680
白灼鮑魚
鮑の湯引きオリジナルソース仕立て ¥2,080
Parboiled Abalone in Chef’s Original Sauce
白灼鮮蠔
カキの湯引きオリジナルソース仕立て ¥1,880
Hirosima oyster in Chef’s Original Sauce
干焼大蝦
大海老の本格四川チリソース煮 ¥2,380
Big Shrimp sichuan Chili Sauce
塩椒牛蛙
カエルのさくさく揚げ山椒塩仕立て ¥2,200
Crispy Fried Frog in a Salt and Japanese Pepper Flavor
香辣牛蛙 カエルと蓮根の辛味炒め ¥2,580
Stir-fried Frog and Lotus Root in a Hot Flavor, Sichuan Style
清蒸大閘蟹 上海蟹の姿蒸 (冬季限定) ¥3,300
Steamed Shanghai Hairy Crab winter only
醉 蟹 上海蟹紹興酒漬け(冬季限定) ¥3,800
Drunken Shanghai Hairy Crab Marinated in Shaoxing
清蒸魚 季節魚の姿蒸し ¥2,880
Steamed Fish of the Season
油淋魚 季節魚のさくさく揚げ ¥1,980
fried Fish of the Season
紅焼排翅 ふかひれの姿醤油煮込み ¥7,800
Braised Shark Fin in Soy Sauce
葱焼海参
九条葱と干しナマコの醤油煮込み ¥8,800
Braised Green Onion and Sea Cucumber in Soy Sauce
肉類,豆腐 Meat & Tohu
(税込)
椒塩鶏塊 若鶏の唐揚げ ¥1,180
Fried Spring Chicken
樹椒干豆腐 布豆腐と豚肉のピリ辛炒め ¥1,380
Stir-fried Dried Bean Curd Sheet and Pork in Hot Spicy
麻婆豆腐 本格四川風マーボー豆腐 ¥1,380
“Mapo Tofu” (Tofu in a Spicy Sauce, Sichuan Style)
古老肉 豚ヒレ肉の中国黒酢仕立て ¥1,580
Sweet and Sour Pork Medallion
孜然羊肉 マトンのクミン香り炒め ¥1,680
Stir-fried Mutton in Cumin Flavor
香酥鶏 骨付き若鳥の香味揚げ ¥1,600/半羽、
¥2,800/一羽
Herb-fried Spring Chicken on the Bonehalf whole
東坡肉
皮付き豚肉のじっくり醤油煮込み ¥1,900
Braised Unhusked Pork in Soy Sauce
鮮菇鶏柳
丹波黒鶏とキノコの黒コショウ炒め ¥2,300
Stir-fried Homebred Chicken in a Japanese Spice Flavor
黒椒牛肉
丹波牛とキノコの黒コショウ炒め ¥3,300
Stir-fried Beef in Black Pepper Flavor
葱椒牛柳
丹波牛と九条葱の黒コショウ炒め ¥3,300
Stir-fried Beef with Green Onion in Salt and Pepper Flavor
和牛炒茭白
丹波牛とマコモタケの炒め ¥3,500
Stir-fried Beef and Water Bamboo
伯楽特色菜 Our special dish
(税込)
酸菜粉
国産豚肉と自然発酵白菜の炒め ¥1,480
Stir-fried Braised Pork and FermentedWhiteRadish
酸菜砂鍋
国産豚肉と酸白菜の土鍋仕立て ¥1,680
Braised Pork and Fermented White Radish in a Hot Pot
塩爆根菜根 根菜と海老の薄塩炒め ¥2,000
海胆豆腐 海胆と豆腐煮込み ¥2,000
Stewed with sea gall and Tohu
三品菜 三種類中国野菜ミックス炒め ¥2,000
Stir-fried Three Chinese Vegetables
爆炒斗白 広東斗白ピリ辛炒め ¥1,880
Stir-fried Pak Choi (Chinese Cabbage) in Hot Spicy Flavor
蟹肉扒斗白 広東斗白蟹肉あんかけ ¥2,000
Crab Meat and Pak Choi dressed with a Starchy Sauce
清炒芥蘭 カイラン菜の強火炒め ¥1,880
Stir-fried Chinese Broccoli
海鮮黄韮 海鮮黄韮炒め ¥2,600
Sir-fried Seafood and Chinese Yellow Chives
黄韮土豆糸 じゃがいもと黄韮シャキ炒め ¥1,780
Stir-fried White Potato and Chinese Yellow Chives
紅焼茭白 マコモタケの醤油煮込み ¥1,880
Braised Water Bamboo in Soy Sauce
蝦子茭白 蝦子とマコモタケの炒め ¥2,400
Stir-fried Dried Shrimp Roe and Water Bamboo
蒜茸空心菜 空心菜の強火炒め ¥1,880
Stir-fried Chinese Water Spinach
山薬木耳 山芋とキクラゲのあっさり炒め ¥1,680
京野菜 Kyoto vegetables
(税込)
魚香茄子 (夏季限定)
国産豚肉と賀茂茄子の甘辛醤油炒め ¥1,880
Pork and kamo eggplant sweet and soy sauce
雪菜冬筍
京都筍と中国漬物煮込み (春限定) ¥2,580
Kyoto bamboo shoot stew
鮮菇鶏柳
丹波黒鶏と京キノコの黒七味炒め ¥2,300
Stir-fried Homebred Chicken in a Japanese Spice Flavor
上湯京菜
干し貝柱と京野菜炊き合わせ(冬限定)¥2,580
Kyoto vegetables and scallops
海鰻炒甜椒
ハモと万願寺とうがらし豆鼓炒め ¥2,300
Stir-fried Beef pike conger and Kyoto pepperSummer only
葱椒牛柳
丹波牛肉と九条葱の黒コショウ炒め ¥3,300
Stir-fried Beef with Green Onion in Salt and Pepper Flavor
湯菜 Soup
(税込)
北京酸辣湯 北京風酸味と辛味のスープ
¥1,000/中、¥1,200/大
Hot and Sour Soup, Beijing Style medium large
干貝羅蔔湯 干し貝柱と大根のスープ
¥1,200/中、¥1,400/大
Dried Scallop and White Radish Soup medium large
蟹肉豆腐湯 蟹肉と豆腐のスープ
¥1,200/中、¥1,400/大
Crab Meat and Tofu Soup medium large
山芋魚翅 フカヒレと山芋とろろのスープ
¥1,800/中、¥2,300/大
Shark Fin and Grated Yam Soup medium large
蟹黄魚翅 上海蟹味噌とふかひれのスープ
¥1,800/中、¥2,300/大
Shark Fin and Brown Cream of Shanghai Hairy Crab Soup medium large
飯/麺 Rice and Noodles
(税込)
干貝粥 干し貝柱と山芋のおかゆ ¥1,280
Dried Scallop and Japanese Yam Congee (Porridge)
海鮮粥 蟹肉入り贅沢なおかゆ ¥1,280
Seafood Congee (Porridge) with Crab Meat
海鮮炒飯 海鮮焼きめし ¥1,280
Seafood Fried Rice
海鮮湯麺 海鮮汁そば ¥1,280
Seafood Noodle Soup
担々麺 四川風担々麵 ¥1,280
Szechuan-style Noodle Soup with Sesame Sauce and Chili Oil
麻辣牛肉麺 マーラー牛肉麺 ¥1,480
Spicy Beef Noodle Soup
地鶏砂鍋麺
丹波地鶏と九条葱煮込みそば ¥1,480
Homebred Chicken and green onion Noodle Soup
藩茄牛肉麺
トマトと牛肉のあっさり煮込み麺 ¥1,480
Tomato and Beef Stewed Noodles
海鮮鍋巴
海鮮おこげ土鍋仕立て ¥1,880
Sea Food Crispy Rice in a Hot Pot
蟹黄炒飯 上海蟹味噌炒飯 ¥1,800
Fried Rice with Brown Cream of Shanghai Hairy Crab
海胆炒飯 海胆焼きめし ¥1,800
Fried Rice with Sea Urchin
上海蟹鍋巴(冬季限定)
上海蟹味噌のおこげ土鍋仕立て ¥3,500
Crispy Rice with Brown Cream of Shanghai Hairy Crab
点心 Dumplings
(税込)
水餃子 水ぎょうざ (6個) ¥750
Boiled “gyouza” (6 pieces)
焼餃子 焼ぎょうざ (6個) ¥700
Fried “gyouza” (6 pieces)
蝦仁春巻 海老春巻き (2本) ¥850
Fried Spring Rolls with Shrimp (2 pieces)
蝦肉焼売 海老しゅうまい (5個) ¥850
Steamed Shrimp Dumpling (5 pieces)
韮饅頭 にらまんじゅう (2個) ¥850
Steamed Buns with Garlic Chive (2 pieces)
小籠包 しょうろんぽう (6個) ¥950
“Xiaolongbao” (Chinese Steamed Bun) (6 pieces)
甜品 Dessert
醇香杏仁豆腐
熟成10年マデイラ・ワインと杏仁豆腐 ¥900
Homemade Almond Pudding Madeir sauce
杏仁豆腐 自家製杏仁豆腐 ¥580
Homemade Almond Pudding
芒果布丁 自家製マンゴープリン ¥580
Homemade Mango Pudding
胡麻団子 黒ゴマ胡麻団子 ¥580
Deep-fried Sesame Ball
季節果盤 季節の果物盛り合わせ ¥1,000
Assorted Fruits